La première méthode éditée pour l’enseignement simultané des langues romanes était une méthode publiée sur support papier suite à un projet initié et coordonné par Claire Blanche Benveniste, professeur de linguistique à l’Université d’Aix-Marseille.
Cet ouvrage fut édité en 1998 : il s’agit d’Eurom4
Depuis, cette méthode a été rééditée et rebaptisée Eurom5 puisque le catalan a rejoint les 4 langues proposées dans Eurom4 (français, portugais, espagnol, italien)
Eurom 5 est disponible en ligne.
http://www.eurom5.com/bienvenue
Parallèlement, de 1996 à 1999, s’est déroulé un programme de recherche entre les Universités de Grenoble 3, l’ Universidad Complutense de Madrid, l’Universitat Autònoma de Barcelona, l’Universidade de Aveiro (Portugal)et il Centro Do.Ri.F. Università (Italia) qui a aboutit à la publication d’une série de 3 CDrom : http://w3.u-grenoble3.fr/galatea pour "l’entraînement à la compréhension des langues romanes".
Depuis, bien d’autres projets sur l’intercompréhension ont vu le jour.
Pratiquement tous sont accessibles depuis la plateforme Galanet, née dans le sillage du projet Galatea.
Cette plateforme est non seulement un centre de ressources et d’informations sur tout ce qui concerne l’intercompréhension (publications, séminaires, colloques, projets...) mais également un outil pédagogique pour l’enseignement de l’intercompréhension par la pratique : des étudiants français, espagnols, catalans, portugais, italiens, roumains, brésiliens, argentins, chiliens....s’y retrouvent pour échanger sur divers sujets en utilisant chacun leur langue. Et oui, c’est possible !
Pour vous faciliter la tâche, voici quelques uns de ces projets et outils :
pour les enfants Itinéraires romans
Euromania
pour les adultes donc, bien sûr Galanet (pour découvrir l’outil pédagogique, cliquez sur une des sessions dans le menu de gauche puis sur "visiteur") mais aussi Eurocomprehension, qui propose également des ouvrages pour les familles de langues slaves et germaniques et Eu&I qui propose des petites activités ludiques pour découvrir l’intercompréhension.
Un autre projet recense tout ce qui existe sur l’intercompréhension, il s’agit de Redinter
Et puis il y a aussi bien sûr tous les projets auxquels participe Mondes Parallèles et que vous pouvez retrouver dans la rubrique des projets de l’association.
Vous voyez que l’intercompréhension n’est pas née de la dernière pluie : elle a déjà une longue histoire et les ressources pour l’aborder sont très riches.
Si votre curiosité vous suggère d’aller voir sur ces sites à quoi ressemble l’intercompréhension, voici quelques petites fiches pour vous guider avec les "fiches guides"